TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Deutsch > Spanisch (Südamerika): Maschinenbau, 11.900 Wörter

Hallo allerseits,

ich habe einen Auftrag für die Sprachkombination Deutsch-Spanisch (Südamerika) vorliegen. Folgende Kriterien sind relevant.

Sprachenkombination: Deutsch-Spanisch (südamerika)
Umfang: 2 Dateien, 11.900 Wörter
Format: WORD und Excel
Fachgebiet: Maschinenbau
Besonderheit: TRADOS notwendig
Zu lieferndes Format: clean-Datei + TM
Deadline: 13.10.2016, 12:00 Uhr

Quellwort- bzw. Gesamtpreis bitte angeben.
Die Datei steht uns zur Verfügung und kann eingesehen werden.

Es wird eine dauerhafte Zusammenarbeit angestrebt.

Bei Interesse bitte ich um ausführliche Bewerbung.
CV mit Angaben von nachweislichen Referenzen.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Spanisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.