Sie suchen zertifizierte Übersetzer für Ihre Biografie, welche diese preiswert und stilsicher übersetzen und beglaubigen lassen können? Dann sind Sie hier richtig. Hier finden Sie sowohl einen Anlaufpunkt für die Übersetzung und das Lektorat Ihrer Biografie. Eine Biografie ist immer etwas Persönliches. Sie gibt vertiefte Einblicke in das Wesen und die Fähigkeiten einer Person. Als Übersetzer fühlen wir uns geehrt, dass Sie uns in Ihr Vertrauen schließen und eine Biografie übersetzen lassen möchten. Jede Biografie, für die eine Übersetzung benötigt wird, erzählt einen Lebenslauf, einen Lebensweg, der manchmal gerade und manchmal uneben verläuft. Als Übersetzer für Ihre persönliche Biografie übertragen wir sehr persönliche Angaben des Curriculum Vitae in eine Fremdsprache Ihrer Wahl. Einige Übersetzer können legalisierte, d.h. beglaubigte Übersetzungen von Biografien anfertigen. Damit sind sie in der Lage, Urkunden auszufertigen. Häufig geht es jedoch darum, eine Biografie zu übersetzen und dadurch einen neuen Lebensabschnitt einzuleiten. Beispielsweise werden Biografien übersetzt, um sich zu bewerben oder ein Praktikum anzutreten. Manche Biografieübersetzung führt Menschen an einem ganz anderen Punkt dieser Welt. So werden humanitäre Leistungen an den entlegensten Winkeln dieser Erde erbracht. Und hierfür wird die Übersetzung einer Biografie und der Approbationsurkunde benötigt. Die beglaubigten Unterlagen eröffnen damit neue Wege, neue Lebensziele, neue Lebensabschnitte. Und diese neuen Lebensabschnitte werden selbst wiederum zum Teil der Biografie. Wir bieten die Übersetzung und das Lektorat Ihrer Biografie sehr preiswert an. Damit Sie den richtigen Übersetzer für Ihre persönliche Biografie finden, der diese stilsicher und fachgerecht übersetzen kann, erhalten Sie mehrere Zuschriften, mit den Adressdaten der Übersetzer und ihren Preisvorstellungen für die Übersetzung Ihrer Biografie.
Sehr selten kommt es vor, dass wir die Biografien von Persönlichkeiten übersetzen dürfen, die wir aus der Welt des Fernsehens oder der Wissenschaft und Forschung kennen. Wir haben bereits einige Bücher mit Biografien von Menschen übersetzen dürfen, die bahnbrechende Erkenntnisse gemacht haben, aber auch Biografien von Menschen, die verwegen neue Erdteile erkundet haben. Die neuen An- und Einsichten dieser Menschen gehen natürlich in die Biografieübersetzung mit ein. Und gerade das macht eine Biografieübersetzung für den Übersetzer so bewegend. Für eine stilsichere Übersetzung von Lebensläufen, Biografien und ihrer Lektorierung stehen verschiedene Linguisten zur Verfügung, die sich Ihnen ebenfalls mit einem kurzen Lebenslauf vorstellen möchten, damit Sie erkennen können, ob der Übersetzer Ihrer Biografie von seinen Auffassungen und Ansichten her mit Ihnen übereinstimmt. Biografien zeichnen Lebenslinien nach. Und die Übersetzung einer Biografie verfolgt das Ziel, diese Linie in einer Fremdsprache so exakt wie möglich nachzubilden. Dabei ist es sehr wichtig, dass die Übersetzung einer Biografie nicht wie eine Übersetzung klingt. Denn nur etwas, das nicht fremdartig wirkt, wird akzeptiert. Daher kommt einer Biografieübersetzung ein sehr hoher Stellenwert zu. Eine Biografieübersetzung wird oft am Scheitelpunkt eines Lebenswegs angefordert. An dem Punkt, an dem der Lebenslauf eine neue Wendung nimmt. An dem Punkt, an dem der Lebenslauf international wird. An dem Punkt, an dem der Lebenslauf einer Übersetzung bedarf. Und an dieser Stelle kommen wir ins Spiel. Wir sind der Treffpunkt, an dem sich Menschen mit einer interessanten Biografie und Übersetzer einer Biografie treffen können, um sich zu verständigen und um eventuell den nächsten Schritt zu gehen, die Biografieübersetzung in Angriff zu nehmen. Sicher werden Sie sich fragen, „Was kostet es, eine Biografie übersetzen zu lassen?“ Die Kosten hierfür hängen natürlich von der Art des Service ab. Die Übersetzung selbst beläuft sich auf zehn Cent pro Wort plus minus drei Cent je nach Anbieter der Sprachdienstleistungen. Wird ein Lebenslauf oder eine Biografie in beglaubigter Übersetzung benötigt, so entstehen Kosten für den Stempelabdruck. Diese belaufen sich derzeit auf zehn Euro plus minus fünf Euro. Auch hier wiederum in Abhängigkeit vom Anbieter der Sprachdienstleistungen.
Was ich nicht bin: ich bin kein Fernsehsportler. Was ich erstens, zweitens und drittens nicht bin: ich bin erstens kein Kugelstoßtalent, zweitens kein Gewichtheber, drittens kein Marathonläufer. Was ich nicht bin: ich bin kein Mensch, der stillsitzen kann. Was ich leider nicht bin: ich bin leider kein besonders geduldiger Mensch. Was ich Gott sei Dank nicht bin: ich bin Gott sei Dank kein Meckerheini oder eine Meckertante. Ich bin Gott sei Dank nicht unzufrieden. Was ich schließlich nicht bin: ich bin schließlich kein Mensch, der sich zu kurz gekommen fühlt. Was ich zwar nicht bin, aber auch nicht bin: ich bin zwar kein cleverer Mensch, aber auch kein zu cleverer Mensch. Was ich weder noch bin: ich bin weder das, was meine Eltern aus mir schmieden wollten, noch ungeschmiedet. Was ich nicht habe: ich habe nicht eine Fotoreise nach Ecuador gebucht. Was ich nicht will: ich will keine langwierige Anreise. Was ich nicht will ist klar, aber: ich will gerne entlegene Eilande sehen, Speisen kosten, bei denen andere entweder davonlaufen oder Magenschmerzen vortäuschen. Was ich nicht will, aber auch nicht will: ich will nicht Leguane essen, sei es als Lasagne oder am Spieß. Dafür sind sie zu selten. Aber ich will auch nicht wieder von ihnen angeknabbert werden. Was ich nicht möchte: ich möchte nicht in Höhlen tauchen, weil Frederic darin fast umkam. Was ich will: ich will tauchen. Was ich gewollt habe: ich wollte mit Barracudas tauchen. Was ich gehabt habe: ich bin mit Barracudas getaucht und ich habe fast einen geweckt. Was ich habe: ich habe den Rückwärtsgang eingelegt. Was ich bin: ich bin oberneugierig, neunmal klug. Was ich auch noch bin: Lernversessen. Was ich auch mal bin, aber dann wiederum nicht: hoffnungslos fehl am Platz. Was ich bin: ich bin im Werden.
Für Übersetzer
Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher | Agenturliste Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden | Mein Profil | Mein Status Premium-Mitglied werden | Premium-Mitgliedschaft verlängern
Für Auftraggeber
Preisangebote für Übersetzungen anfordern Im Verzeichnis der Übersetzer suchen Anmelden / Meine Anfragen
Start | So funktioniert TRADUguide | Weiterempfehlen
TRADUguide.com in English | Kontakt / Impressum
Sie suchen einen Übersetzer für Ihre Biografie? Hier finden Sie Übersetzer für eine stilsichere und preiswerte Übersetzung!
Noch Zeichen