Wir übersetzen Reise- und Entdeckungsberichte qualitativ hochwertig, doch zum kleinen Preis
Wir übersetzen Ihre Reise- und Entdeckungsberichte so lebhaft, dass der Leser auf seinen Pantoffeln um die ganze Welt reist, fieberverseuchte Kontinente erforscht, Vulkane entdeckt, über denen Schmetterlinge gaukeln, oder in Taifune gerät. Wir übersetzen Reise- und Entdeckungsberichte so, dass sich der Leser in fernöstlichen Städten verläuft, in Läden mit wunderlichen Gewürzen landet oder in Geschäften, in denen Säcke mit seltsam funkelnden Steinen angeboten werden, die als Deodorant dienen sollen. Egal, ob die von uns übersetzten Reise- und Entdeckungsberichte von Goldrauschkaffs oder Wüstenoasen handeln, sie sind einmalig. Jeder von uns übersetzte Entdeckungsbericht enthält eine eigene Geschichte, einen Tatendrang, der bis ins Verwegene reicht. Reise- und Entdeckungsberichte und ihre Übersetzungen halten Momente fest, in denen der Atem stockt, in denen man wilden Tieren begegnet, wie zum Beispiel frei lebenden Bären. Übersetzungen britischer Reise- und Entdeckungsberichte sind manchmal witzig, wenn der Abenteurer einem halbwüchsigen Bären vorschlägt, nach der feinen englischen Art so zu tun, als hätte man sich gegenseitig nicht bemerkt. Unsere Reiseberichte entführen nach Indonesien, wo goldgewandete Menschen zu einer Prozession am Strand schreiten.
Manche der von uns übersetzten Reise- und Entdeckungsberichte führten fast zu internationalen Verwicklungen. Nämlich dann, wenn eine besorgte Touristin die Meereszeremonie unterbricht, da ein Huhn dreimal ins Wasser eingetaucht wird, sie aber als fanatische Tierschützerin das nicht gutheißen kann und sie die ach so Frommen dazu anhält, nie wieder ein Huhn zu erschrecken.
Unsere Reise- und Entdeckungsberichte werden als Übersetzung zum Beispiel auf Chinesisch oder Koreanisch, aber auch auf Japanisch gelesen. Unsere Reiseberichte handeln von Besucherinnen, die über Vitrinen hängen, in Pantoffeln durch Museen schlurfen und an Ansichtskarten herumfingern.
Wir übersetzen Reise- und Entdeckungsberichte mit all ihren Geräuschen, die zwischen den Buchzeilen entlang huschen. Natürlich übersetzen wir heutzutage mit modernen Tastaturen, längst vorbei ist das Schreibmaschinenklappern.
Wir übersetzen gerne Reise- und Entdeckungsberichte, die vom guten alten Fünf-Uhr-Tee handeln, von älteren Damen, die „ihre Lieder wie Markisen hochschrumpfen.“ Ja, aus ihren ganzen Mienen schien die Frage hervorzuquellen: „Wo bleibt nur der Fünf-Uhr-Tee?“
Neugierig auf spannende und qualitativ hochwertige Übersetzungen zum kleinen Preis?