Wir sind Übersetzerinnen und wir stehen auf Mode
Wir übersetzen Webseiten zu Mode und schönen Dingen, die Freude machen. Wir finden, dass Mode das Leben bunter macht, nicht einfach nur farbenfroher, sondern vielfältiger.
Wir übersetzen Webseiten zu Mode und Design: Zu schönen Taschen, aber auch Schuhen, die einen 7 cm oder 11 cm wachsen lassen. Wir übersetzen Texte zu Mode für den Strand, für den Sommer, die einfach fantastisch aussieht. Wir übersetzen Webseiten zu Mode, weil wir selbst sehr gerne einkaufen. Schon Irene Dische sagte: „Einkaufen macht den Geist klarer, weckt Wünsche und lässt sie in Erfüllung gehen.“ Damit ist Einkaufen wie Beten. Nur, dass Wünsche sofort erfüllt werden. Wenn wir Webseiten zu Mode übersetzen, so freuen wir uns natürlich über die neuen Sommerhütekollektionen, manche sind frech, manche mondän, manche kommen lässig daher, manche wecken die Göttin in einem selbst. Wir sind Übersetzerinnen und daher in erster Linie Frauen. Mode und schöne Kleider sind extra für uns gemacht. Natürlich wissen wir das und genießen es. Und was gibt es Besseres, als die eigenen Interessen und den Beruf miteinander zu verbinden? Gar nichts! Daher sind wir Übersetzerinnen für Mode.
Wir übersetzen Webseiten für Mode beispielsweise aus dem Portugiesischen ins Deutsche. In Portugal gibt es viel Kunsthandwerk, und daher kommt interessanter Schmuck aus Portugal. Vor allem Modeschmuck, aber auch kostbare Teile. Verzierungen an Hüten, kleine nette Schmuckelemente an Bikinis oder an einer Reisetasche oder sonstigen Lederwaren, all das haben wir bereits auf dem Gebiet der Mode übersetzen dürfen. Irgendwie scheint es, dass wir Expertinnen für Mode-Webseiten und ihre Übersetzung geworden sind. Natürlich wissen wir, was in ist und was heiß aussieht. Viele schöne Teile haben wir selbst auf den Webseiten bestellt, die wir vorher übersetzten - warum auch nicht? Wir sind von den Dingen überzeugt, die wir in unseren Übersetzungen vorstellen.
Wir finden nicht, dass auf der einen Seite die Fotos, der Laufsteg und die Models sind und auf der anderen Seite das Schriftliche, die Beschreibungen, also die Übersetzung. Vielmehr sind wir der Ansicht, dass sich alles wie eine Art Amalgam zu einem Gesamtkunstwerk zusammengefügt.
Mode ist mehr als schönes Beiwerk, Mode bestimmt das Lebensgefühl. Mode macht einfach Mut, wenn man mal etwas einstecken musste. Mode hilft über eine verflossene Liebe hinweg, Mode lässt einen das Kinn höher tragen, falls man abserviert wurde. Mode, das Übersetzen von Webseiten für Mode hilft uns, uns ganz Frau zu fühlen. Es ist schön eine, Frau zu sein, Mode hilft uns, zu Musen zu werden. Mode ist Selbstausdruck, und sowohl Übersetzungen zur Mode als auch die Mode selbst sind eine klare Ansage. Hier komme ich! Schaut alle her! Ich fühle mich wohl! Und meinen Übersetzungsberuf, den mag ich! Und wenn Sie mir Gelegenheit geben, dann zeige ich Ihnen, wie ich Ihre Webseite für Mode sprachlich gesehen ins rechte Licht rücke.
Übersetzungen zur Mode sind eine klare Ansage.
Ich persönlich finde Grenzen jeder Art oder Begrenzungen, die einschränken, als etwas Einengendes. Ich denke, die Grenzen sollten immer ein wenig weiter weg gerückt werden. Und genau wie Kunst schafft Mode das. Gute Mode kann Dinge in einem neuen Licht erscheinen lassen, lässt eine neue Sichtweise zu. Und gerade das ist das Wundervolle an Mode. Auch beim Übersetzen gehen wir eher unkonventionell vor. So erhalten Sie von uns gleich mehrere Angebote zur Übersetzung. Darin stellen wir uns selbst vor, was wir bisher auf dem Gebiet der Mode gemacht haben, welche Erfahrungen wir für Ihre Webseite zur Mode einbringen und, wenn Sie wollen, wie unser Übersetzungsstil aussieht.
Warum ich so gerne auf dem Gebiet der Mode übersetze? Ganz einfach: Übersetzungen im Modebereich sind spannend, und Übersetzungen zu Mode ermöglichen neue Erfahrungen, sie schaffen Selbstvertrauen und wenn man möchte, kann man sich neu erfinden. Schöne Mode ist ein Geschenk an uns selbst und an unsere Umwelt, an unsere Mitmenschen. Daher finden wir Übersetzungen zu Mode oder auch Übersetzungen zu Webseiten, auf denen man Mode bequem von zuhause aus bestellen kann, ganz wichtig. Doch wir sind im fremdsprachlichen Bereich sehr international. Vor kurzem haben wir beispielsweise einen Messeauftritt für einen Schuhhersteller ins Arabische übersetzen dürfen. Die einzelnen Lederqualitäten waren für uns besonders interessant.
Wenn ich übersetze, merke ich auch, welchen Einfluss meine jeweilige Gemütsverfassung auf die Mode hat, die ich gerade bevorzuge. Möchte ich für mich allein sein, so trage ich eher gedämpfte Farben. Habe ich mit irgendjemanden ein Hühnchen zu rupfen, so trage ich schwarz. Wenn ich mich jedoch ganz feminin fühle, dann bevorzuge ich leichte, fließende Stoffe, farbenfrohe Designs, sogar Blüten. Als Übersetzerin für Webseiten zu Mode lebe ich meine Träume aus. Ich trage, was mir gefällt, was mir steht. Und ich übersetze vor allem solche Modelabels, die ich schlicht überwältigend, innovativ und ein wenig unangepasst finde. Auf der anderen Seite übersetze ich gerne auch Webseiten, die etwas ganz Klassisches, Schlichtes, Elegantes zeigen. Welche Mode-Seite ich gerade übersetze? Ich übersetze gerade eine Webseite ins Persische. Welches Label? Nun das wird nicht verraten. Ja, unser Übersetzungsbüro für Mode bietet auch Übersetzungen in etwas ausgefallenere Sprachen an. Das ist unser Markenzeichen. Wir haben uns auf Übersetzungen zu Mode spezialisiert.