TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen  |  Bücher für Übersetzer

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Sie möchten eine Novelle übersetzen lassen? Wir helfen Ihnen gerne!

Novellen sind meist kurzweilige Unterhaltung. Auch die Übersetzung einer Novelle sollte daher leicht und ungezwungen klingen. Beim Übersetzen versuchen wir diese Heiterkeit, die sich häufig aus einer gewissen Situationskomik ergibt, feinfühlig umzusetzen. Besonders Missverständnisse bringen die Handlung in der Novelle voran oder lenken sie in eine ungeahnte Richtung. Beim Übersetzen darf man weder übertreiben, noch darf man zu viel nivellieren. Es ist also das richtige Maß, ein gewisses Fingerspitzengefühl beim Übersetzen erforderlich. Novellen sind kleine Kunstwerke, und als solche schätzen wir sie. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!


 

 

Noch Zeichen