TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen  |  Bücher für Übersetzer

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Sie möchten empfindsame Literatur übersetzen lassen? Wir helfen Ihnen gerne!

Unsere Übersetzer fühlen sich beim Übersetzen empfindsamer Literatur hinein, interessieren sich für sie. Der oder die Übersetzer/in versetzen sich auch in das Alter der Protagonisten. Empfindsame Literatur wirkt sehr unmittelbar. Mitunter macht sie betroffen. Auch als Übersetzer von empfindsamer Literatur wird man durch das Geschehen wachgerüttelt. Das Übersetzen von empfindsamer Literatur erfordert eine gewisse Erfahrung und Seelengröße. Gerne lassen wir Ihnen eine Übersetzungsprobe zukommen. Wir zeigen Ihnen damit, wie unterschiedlich die einzelnen Charaktere, ihr Äußeres und Inneres beschrieben werden können. Denn eine Übersetzung erfordert eine sehr gute Beobachtungsgabe, da sie eine Wiedergabe Ihres Buches in einer anderen Sprache ist. Fragen Sie uns! Wir beraten Sie gerne.


 

 

Noch Zeichen