TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden. Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und klicken auf den Titel dieser Anfrage.


Name des Auftraggebers:

Benjamin Buehl
Deutschland

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

5.11.2019, 16:07 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Deutsch > Norwegisch: Untertitel Korrektur lesen am 8.11.


Sehr geehrte Damen und Herren,


Wir hätten hier eine Anfrage – wäre das etwas für Sie?
Es handelt sich um ein Event von der Fa. Microsoft.

Termin: 08.11. / ca. 08:30 – 11 Uhr

Es ist ein Live – Event – hier müssen Untertitel korrekturgelesen werden.
Die Software erkennt die Untertitel – diese müssen dann in Norwegisch korrekturgelesen werden.

Sprache: Norwegisch

Es geht darum, dass die Gehörlosen Mitarbeiter von unserem Kunden das Event auch verfolgen können.


Es kann alles vom Homeoffice bearbeitet werden – Zugang zu der Software erhalten Sie dann per E-Mail.

Freue mich auf Ihr Angebot - wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Mit freundlichen Grüßen


Benötigte Sprachrichtung(en):

Deutsch > Norwegisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Korrektur lesen


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Anfrage ist:

Konkret