Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
30.3.2021, 07:34
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Spanisch > Deutsch: Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, 3500 Wörter
Wir sind auf der Suche nach einem Linguisten für eine Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche. Es handelt sich dabei um die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens bzgl. einer Immobilie in Spanien. Das Dokument umfasst ca. 3.500 Wörter.
Wir benötigen eine „einfache Übersetzung“, die nicht beglaubigt sein muss.
Vielen Dank und herzliche Grüße
Beispieltext:
Instancia de xxx, Alemania, Juzgado de Insolvencias. En el que se
procedió a la apertura del procedimiento de insolvencia del deudor Don xxx, y se le impuso la prohibición de disponer de su patrimonio presente y futuro durante la duración del procedimiento.
Benötigte Sprachrichtung(en):
Spanisch > Deutsch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Wirtsch./Marketing/Finanzen
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|