TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

30.4.2021, 07:59 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Chinese > English: Chinese-English translator/editor for e-novels, CAT, long term cooperation preferred


-translating/editing Chinese-English e-novels
-genres: urban romance and adventurous
-editing CAT translated texts, ensuring their expressions understandable and plots fluent for English readers.
-online work, operation platform offered
----------
Some basic points we may expect from your work:
ACCURACY
1.Choose the correct verb tense and form in the context
2.Check the punctuation
3.Check the capitalization
FLUENCY & LOCALIZATION
1.Avoid word-for-word translation
2.Make the meanings of idioms or slangs in the source language understandable with English readers
3.Adaptation is welcome, we’d love to see your own writing style!

Example of text:
单个句子翻译
(1)我在心底冷笑,果然是婊子配狗天长地久!
 
(2)“那你们是不是应该浸猪笼?”我声音冰冷的回答。
 
(3)“我想静静。”里面一个男声的声音传出来。“如果我说,我的名字就叫静静呢?”白雅(Selina)[Watt]开玩笑的说道。         
 
(4)“跟个女人一样,乔恩(Jonnie)[Smith],你该不会弯了吧?”木子(Monique)[Caulfield]这是闲得,没事就喜欢刺激人。


Benötigte Sprachrichtung(en):

Chinesisch > Englisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Kusnt/Unterhaltung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret