Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
17.6.2021, 09:18
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Français > Espagnol : Traduction assermentée des documents pour la création d'une société
Bonjour,
il s'agit du document d'enregistrement de la société
Une seule page pour le document d'enregistrement.
Il doit être certifié.
Ensuite, un deuxième document est le statut de l'entreprise qui fait 5 pages.
J'aurais besoin d'une traduction assermentée.
Merci de votre compréhension.
JM
Exemple due texte :
entreprise agroalimentaire specialise dans la vente d ingrédients
Benötigte Sprachrichtung(en):
Französisch > Spanisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Recht/Urkunden
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|