TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

23.5.2023, 16:50 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Italienisch > Deutsch: Buch über die Erfahrungen einer Tagesbetreuung von Demenzkranken


Es handelt sich um ein Buch über die Erfahrungen einer Tagesbetreuung von Menschen, die an Alzheimer bzw. Demenz erkrankt sind. Der Autor ist ein italienischer Psychologe und Psychotherapeut, der heute in seinem Heimatdorf in Süditalien ehrenamtlich tätig ist. In dem Buch geht es um Fallbeispiele, wie Patienten (hier genannt “Gäste”) wieder mehr in das tägliche Leben integriert werden können, indem der Fokus nicht nur auf das, was sie nicht mehr können, sondern darauf was sie in ihrem Leben geleistet haben und immer noch wissen und können, gerichtet ist.

Beispieltext:
Enrico era stato dirigente di una grossa azienda, con molti dipendenti al suo servizio, un imprenditore di tutto rispetto. Il suo lavoro giornaliero si svolgeva fra mille impegni, corse in banca, ore ed ore di lavoro in azienda e presso i supermercati che la sua società controllava.
Quando giunse presso il nostro Centro, ripercorremmo con i familiari la sua storia personale, per avere più risposte positive possibili, più completezza, più certezza sulle strategie da attuare, basandoci proprio sulla forza e la peculiarità della memoria storica e remota. È fondamentale, infatti, in vista del progetto riabilitativo personalizzato, ricostruire il vissuto storico lavorativo, familiare e sociale della Persona in Trattamento.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Italienisch > Deutsch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Wissenschaft/Sachbücher


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret