Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich
zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden.
Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und
klicken auf den Titel dieser Anfrage.
Name des Auftraggebers:
Benjamin Buehl
Deutschland
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
5.8.2025, 12:42
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
English <> Japanese: Looking for interpreters in England in October 2025
We are looking for interpreters:
Language: English <-> Japanese
Date and time:
21 October 2025 | 8:00 a.m. – 4:00 p.m.
22 October 2025 | 8:00 a.m. – 4:00 p.m.
23 October 2025 | 8:00 a.m. – 4:00 p.m.
24 October 2025 | 8:00 a.m. – 4:00 p.m.
Venue: England
Type: Consecutive interpreting
Topic: Vehicles, factory tour, technology tours
-------------------
Wir sind auf der Suche nach Dolmetschern:
Sprache: Englisch <-> Japanisch
Datum und Uhrzeit:
21.10.2025 | 08:00 - 16:00 Uhr
22.10.2025 | 08:00 - 16:00 Uhr
23.10.2025 | 08:00 - 16:00 Uhr
24.10.2025 | 08:00 - 16:00 Uhr
Veranstaltungsort: England
Art: Konsekutivdolmetschen
Thema: Fahrzeuge, Werksführung, Technologieführungen
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Japanisch
Japanisch > Englisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Konsekutives Dolmetschen
|
Fachgebiet:
Technik
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|