Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich
zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden.
Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und
klicken auf den Titel dieser Anfrage.
Name des Auftraggebers:
Jessie Cui
China
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
12.8.2025, 05:40
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
English > Persian (Iran): Looking translator, UI/UX translation of a social app
Project Overview:
Our project requires the translation of social media content, specifically for UI/UX elements within a popular app. We are looking for translators who not only have a deep understanding of the source and target languages but also possess a keen sense of cultural nuances.
Translator Requirements:
1.Native speakers of the target language
2.University/College degree in Translation, Linguistics, or a related area
3.Minimum 4 years of experience in translation of social app UI/UX copies, including market materials and campaign materials.
4.Proven transcreation skills to adapt content creatively and effectively across different cultures and contexts
5.A flexible and innovative language style to ensure the content resonates with the target audience.
6.Active users of social media platforms native to the target market.
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Persisch (Farsi)
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Software/IT
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
|
Anfrage ist:
Konkret
|