Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
|
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
2.12.2025, 11:46
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Francês > Português: Traduzir e autenticar certidão de nascimento e certidão de divórcio
É necessário traduzir e autenticar uma certidão de nascimento e uma certidão de divórcio do francês para o português. O tradutor deve ser juramentado na Alemanha. São aproximadamente 30 páginas no total.
---------------
Es sollen eine Geburtsurkunde und eine Scheidungsurkunde aus dem Französischen ins Portugiesische übersetzt und beglaubigt werden. Der Übersetzer muss in Deutschland vereidigt sein. Es sind insgesamt ca. 30 Seiten.
Benötigte Sprachrichtung(en):
Französisch > Portugiesisch
Land: Germany
|
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Recht/Urkunden
|
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|