TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden. Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und klicken auf den Titel dieser Anfrage.


Name des Auftraggebers:

Anya Wylde
Irland

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

6.12.2025, 13:17 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


English > French: French Proofreader for English-to-French Historical Romance Novels


We are looking for an experienced French proofreader to review translated English-to-French historical romance novels.

Responsibilities:

Proofread French translations of English romance novels (40k–120k words).

Correct grammar, spelling, syntax, and punctuation.

Improve sentence flow, clarity, and stylistic consistency while preserving the author’s voice.

Verify period-appropriate vocabulary and tone (e.g., Regency or Victorian settings).

Ensure continuity, coherence, and character voice consistency.

Leave comments for the translator when necessary.

Deliver clean, publication-ready manuscripts.

Requirements:

Native French speaker ; excellent command of French grammar and literary style.

Proven experience in proofreading or editing fiction


Benötigte Sprachrichtung(en):

Englisch > Französisch

Muttersprache: Französisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Korrektur lesen

Fachgebiet:

Kusnt/Unterhaltung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret