Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich
zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden.
Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und
klicken auf den Titel dieser Anfrage.
|
Name des Auftraggebers:
Anya Wylde
Irland
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
6.12.2025, 13:17
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
English > French: French Proofreader for English-to-French Historical Romance Novels
We are looking for an experienced French proofreader to review translated English-to-French historical romance novels.
Responsibilities:
Proofread French translations of English romance novels (40k–120k words).
Correct grammar, spelling, syntax, and punctuation.
Improve sentence flow, clarity, and stylistic consistency while preserving the author’s voice.
Verify period-appropriate vocabulary and tone (e.g., Regency or Victorian settings).
Ensure continuity, coherence, and character voice consistency.
Leave comments for the translator when necessary.
Deliver clean, publication-ready manuscripts.
Requirements:
Native French speaker ; excellent command of French grammar and literary style.
Proven experience in proofreading or editing fiction
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Französisch
Muttersprache: Französisch
|
Benötigte Sprachdienstleistung:
Korrektur lesen
|
Fachgebiet:
Kusnt/Unterhaltung
|
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|