TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden. Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und klicken auf den Titel dieser Anfrage.


Name des Auftraggebers:

Alexander Podarewski
Deutschland

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

12.2.2026, 17:39 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Deutsch > Japanisch: Dolmetschen bei Pharmaunternehmen (GMP-Inspektion 21 - 24.04.26)


Wir suchen nach Dolmetschern (m/w/d) Japanisch-Deutsch/Englisch für den Besuch der japanischen Behörde PMDA bei einem Kunden in Brandenburg in Deutschland.

Erfahrung im Bereich Pharmazie und GMP erforderlich. Erfahrung mit der PMDA wünschenswert.

Dolmetscher sollten neben Deutsch und Japanisch auch Englisch beherrschen. Interne Dokumente des Kunden liegen in Deutsch und/oder Englisch vor und müssen unter Umständen auch vor Ort übersetzt werden.

Dauer 21. - 24. April 2026

Erfahrung im Bereich Pharmazie und GMP erforderlich.

Bitte um konkurrenzfähiges Angebot.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Deutsch > Japanisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Konsekutives Dolmetschen

Fachgebiet:

Medizin


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Anfrage ist:

Potenziell