Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich
zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden.
Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und
klicken auf den Titel dieser Anfrage.
|
Name des Auftraggebers:
Wendy Zhong
China
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
15.6.2026, 13:47
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
English > Norwegian: EN- Norwegian translator_ICT/UI_Long term
Project Background
This is a localization project for a leading ICT company in China. The project has strict quality requirements, and we are looking for a professional EN–NO Translators for long-term remote collaboration.
Requirements
1.Bachelor’s degree or above.
2.Native Thai speaker with English proficiency at IELTS 6.5 or above (or equivalent).
3.At least 3 years of localization experience(UI) in linguistic quality management, translation, or proofreading.
4.Agree that the translator bears ultimate responsibility for the final delivered content and is able to provide timely revisions based on up to 2rounds of post-delivery quality feedback.
5.Able to communicate via WeChat or Teams in a timely manner.
6.Highly detail-oriented, responsible, and patient.
7.Willing to complete an unpaid test and a training with 2nd test(Open book) if required.
Application & Onboarding Process
Unpaid short translation test → Contract signing → Self-study of project guidelines → Paid second-round test(Open book) → Official onboarding upon passing
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Norwegisch
Muttersprache: Norwegisch
|
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Software/IT
|
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
|
Anfrage ist:
Potenziell
|