TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Um auf diese Anfrage ein Angebot abzugeben, müssen Sie sich zuvor im TRADUguide registrieren, das heißt Mitglied werden. Anschließend öffnen Sie die Liste der Anfragen über das Menü und klicken auf den Titel dieser Anfrage.


Name des Auftraggebers:

Ge Yu
China

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

9.7.2026, 07:56 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Korean > Korean: Korean Copywriter Needed


It's not a translation project. It's content creation. Based on the given outline, translator should create a text about 2500 words.
It belongs to the SEO writing, and the domain is Tourism.
Below are the project details:
Service: SEO Writing (Content creation, not just translation)
Industry: Tourism & Hospitality (OTA focus)
Language: Korean (Native level required)
Volume & Frequency: Approx. 10 articles per batch, once every 1–2 months.
Requirements: Minimum 2 years of copywriting experience; OTA (e.g., Expedia, Booking.com) experience is a strong plus.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Koreanisch > Koreanisch

Muttersprache: Koreanisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Copywriting


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret