TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Anglais : Roman M/M, 110 000 mots environ

Roman M/M
110 000 mots environ.
Pas d'indication de délai.

Exemple du texte :
Axel a tout pour plaire. Jeune trentenaire bien de sa personne, il ne travaille pas, a tout l’argent qu’il lui faut grâce à un mari qu’il adore, et il vit plus que confortablement dans une maison qui lui appartient. Mais suite au décès brutal de l’amour de sa vie, tout s’écroule. Comment peut-il survivre à cette perte terrible ? À travers les phases du deuil, il va lentement apprendre à se reconstruire, se trouver, et peut-être même redécouvrir l’amour, pour prendre un nouveau départ.

Attention : Ce livre contient des scènes explicites à caractère sexuel entre hommes.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.