|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 3
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Espagnol > Français : Acte de naissance à traduire et assermenter
Bonjour,
Il s'agit de l'acte de naissance de la fille de mon mari née à Buenos Aires (pour succession). Elle ne peux pas bouger, maladie du dos.
Elle habite en Italie et pour faire avancer les démarches, je lui ai proposé de m'en occuper, en France.
Elle a une copie de son acte, elle me l’enverrait pas email.
Quel est le prix pour une traduction à présenter devant notaire le 27-11 ?
Quel est le délais d’attente ?
Merci de votre attention.
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Französisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.