TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anglais > Français: Traduire des modes d’emploi, 500 mots à chacun

Bonjour,

Nous sommes importateur de produit, nous avons besoin très souvent de traduire les modes d’emploi de l’Anglais vers le Français.

Le nombre de mots est environ 500 mots à chacun.

Pourriez vous nous établir une cotation svp ?

Meilleurs salutations


Exemple du texte :
HYDRAULIC MOTORCYCLE WORKSHOP TABLE LIFT
INSTRUCTION MANUAL CE
RETAIN THIS LEAFLET FOR FUTURE REFERENCE
The streetwise Workshop Table Lift is designed to enable efficient and safe access allowing repairs and servicing of most motorcycles.
The table smoothly and safely lifts the motorcycle to an optimum eight and position, optimizing space in the workshop or garage.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Französisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.