|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 13
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Inglés > Español: Sintesis quimicas complejas, 227 páginas
Sintesis quimicas complejas
Numeros de páginas 227
22/12/2015
Ejemplo de texto:
A variation on the standard Leuckart procedure is very popular in Europe, and is used to make benzedrine from phenylacetone reliably. Their batch sizes using this European variation can work up to over a pound. We'll talk more about this European variation later. A Russian Advance which uses nickel in the mixture as catalyst is also worth checking out, as is aluminum salts in the reaction mixture. The Leuckart-Wallach reaction involves reacting a ketone with two molecules of a formamide to produce the formyl derivative of an amine, which is then hydrolyzed with hydrochloric acid to produce the desired amine. In this case, the reaction is shown in the diagram below.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Spanisch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.