TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Inglés > Español: Sintesis quimicas complejas, 227 páginas

Sintesis quimicas complejas
Numeros de páginas 227
22/12/2015

Ejemplo de texto:
A variation on the standard Leuckart procedure is very popular in Europe, and is used to make benzedrine from phenylacetone reliably. Their batch sizes using this European variation can work up to over a pound. We'll talk more about this European variation later. A Russian Advance which uses nickel in the mixture as catalyst is also worth checking out, as is aluminum salts in the reaction mixture. The Leuckart-Wallach reaction involves reacting a ketone with two molecules of a formamide to produce the formyl derivative of an amine, which is then hydrolyzed with hydrochloric acid to produce the desired amine. In this case, the reaction is shown in the diagram below.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Spanisch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.