|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 3
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Traduction officielle d'un courrier de 2 pages ( assurance professionnelle )
2 pages
Courrier
Thème : assurance professionnelle
Délai : 4 jours maximum
Exemple du texte :
Conformément à votre demande, je vous confirme qu’en votre qualité d’avocat inscrit au Barreau de PARIS, vous bénéficiez d’une assurance souscrite par l’Ordre auprès de la société XXX, couvrant votre responsabilité professionnelle pour l’année 2015 à hauteur de 4 000 000 euros par sinistre consécutif à un acte constituant une faute ou négligence involontaire dans l’exercice habituel de la profession et dont la garantie s’exerce dans le monde entier, à la seule exception des établissements permanents aux Etats-Unis d’Amérique et au Canada.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.