|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 9
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Inglese > Italiano: Traduzione giurata di certificato di nascita
- Traduczione giurata
- Certificato di nascita australiano + apostille
- Circa 110 parole in una pagina (parole tipo: nome, cognome, genitori, padre, madre, fratelli, indirizzo, insomma traduzione banalissima). Sul retro c'è l'apostille del Consolato australiano di Roma, circa 50 parole in cui si specifica che l'autentica è solo sulla firma, non per il contenuto del documento.
- Riguardo alla consegna, non c'è particolare fretta
Esempio di testo:
Child
When and where born
Name and whether present or not
Sex
Parents
FATHER
Name and surname, and occupation of the father....
Sprachrichtung(en)
Englisch > Italienisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.