TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Francés > Español: Dos documentos por un traductor público nacional

Buenisimo!

Necesito hacer traducir un documento por un "traductor publico nacional", y que la traduccion sea "legalizada por el colegio de traductores"

Ustedes hacen esta "legalizacion?"

Es para traducir una declaracion de antecedentes penales, y una partida de nacimiento, del frances al castellano.

Como funciona?

Se puede hacer via internet? o se los manda los documentos por correo?

ustedes estan en argentina cierto?

cuanto cuesta?

bueno gracias

feliz dia

clemente

Sprachrichtung(en)

Französisch > Spanisch

Land: Argentinien

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.