TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Anglais : Traduction d'un livre ( science fiction ) d'environ 400 pages



genre : science fiction

volume : environ 400 pages

Date d'achèvement : Mars-avril



[Originalausschreibung:

Genre: Science Fiction

Umfang: ca. 400 Seiten

gewünschte Fertigstellung: März-April]

Beispieltext:
Le moine en froc de bure marron a cote du bonimenteur et qui avait paru somnoler dans l'ombre de sa capuche (Il doit crever de chaleur,ricana Shawn, sous cette burka a moins de posseder un Climo personnel), leva brusquement la tete. Son regard froid, implacable presque hostile, balaya l'assemblee massee devant l'estrade. Shawn devina plus qu'il ne vit dans la crispation des levres du moine une soudaine tension nerveuse vite reprimee ainsi qu'un eclat de triomphe melange a de la crainte diffuse. Le moine se pencha vers son acolyte hurleur sans pour autant perdre Shawn des yeux.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.