TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Französisch: Praktikumsbericht, 8 Seiten

Es ist "nur" ein Praktikumsbericht von meinem Sohn und ich habe weder Lust noch Zeit es zu übersetzten, Geschrieben auf Deutsch, muß ins Französische. Wird bewertet wie eine Test. Es sind 8 Seisten, geschrieben in 12 Punkt mit einem Zeilenabstand von 3 Punkt und einem Buchstabenabstand von 3 Punkt.... Wir haben den Text gestreckt... Sie wissen ja wie das ist mit Schulseiten. Vielen Dank und viele Grüße aus Paris.

Beispieltext:
Information an unser Wohnungs-Mieter schreiben und hatte den ganzen Tag Telefondienst. Das heißt: Abnehmen, fragen um was es geht, die Information aufschreiben und zu demjenigen bringen, der sie bekommen soll. So habe ich am ersten Tag schon das ganze Büro richtig kennengelernt. Auch kleine Arbeiten die Lehrlinge machen, wie Kaffee holen und Papiermüll

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Französisch

Fachgebiet

Wirtschaft / Marketing / Finanzen

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.