TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach konsekutivem Dolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Deutsch <> Spanisch: Dolmetschen einer Trauung am 20.08. am Ossiacher See (Ö)

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir hätten hier eine Anfrage / Auftrag:

Termin: 20.08.2016
Uhrzeit: ca. 30 min.
Sprache: dt – es
Ort: Ossiacher See (Österreich)
Art: Konsekutiv
Thema: Trauung - Übersetzung für die Gäste aus Spanien
Personen: ca. 20

Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Hier ist es nicht notwendig, dass Sie vereidigt sind!

Ich freue mich auf Ihr Angebot incl. Lebenslauf und Ihre Fachgebiete.

Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.


Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Benjamin Bühl
XXXXXXXXheragentur24.deXXX@XXXetscheragentur24.de

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Spanisch

Spanisch > Deutsch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.