|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Espagnol : Traduction certifiée d'un décret d'approbation d'une page et d'un document légal de 9 pages
un décret d'approbation d'une page
Un Bill: document légal de 9 pages
Exemple du texte :
Loi constituant en Corporation les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie
ATTENDU que dame Maria Perreault, en religion Mère Sainte Agathe, supérieure générale de la congrégation religieuse Les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie, domiciliée à Beauport, a, par sa pétition, représenté:
Que la congrégation religieuse Les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie, ci-après appelée "la congrégation", et dont la maison généralice est dans la ville de Beauport, possède des institutions dans la Province de Québec;
Qu'elle a obtenu de la Législature de la Province de Québec, une loi constituant une corporation du nom de: "Institut des Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie", soit la loi 57 Victoria, chapitre 88, loi que la Législature a amendée aux termes de la loi 8 Edouard VII, chapitre 144;
Que l'Institut des Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie a, depuis sa constitution, poursuivi, en son nom, toutes les œuvres de la congrégation dans la Province de Québec;
Sprachrichtung(en)
Französisch > Spanisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.