TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anglais > Français : Traduction assermentée des appréciations du bulletins scolaires

Bonjour

J ai besoin de la traduction assermentee des appréciations du bulletins scolaires de ma fille pour postuler sur post bac
le document fait une page et demie (6 commentaires )
ce n est pas urgent

merci


Exemple du texte :
Maelle has been a charismatic and energetic member of our dance class who will be sorely missed . she was motivated and focussed learner who met all homework deadlines , worked well independently sought clarification when needed and asked pertinent questions . Maelle demonstrated creative flare in her group choregraphy tasks especially the one she ended up performing in the showcase Dance Your heart Out . Maelle's dance technique improved although she often raced ahead of the music. she has interacted

Sprachrichtung(en)

Englisch > Französisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.