TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Inglés: Documento Judicial, 5 páginas, traducción oficial

Necesito la traducción oficial de un Documento Judicial para presentarlo en Nueva Zelandia, 5 paginas, cuando este listo.

Ejemplo de texto:
Por recibidos los antecedentes Ingreso N° 3021.2015, que contiene resolución costada por la IItma. Corte de Apelaciones de Santiago con fecha 24 de diciembre de 2015,que revoca la resolución de fecha 15 noviembre de 2015., que rehazo la autorizacion de salida definitiva del menor XXX con destino a Nueva Zelandia y se decide, en cambio, que se autoriza la permanencia de dicho menor junto a su madre en dicho país. Cúmplase. Notifiquese por estado diario.

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.