|
|
|
||||
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1

Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Portugais (brésilien) > Français : Créer les sous-titres d'un film brésilien de 108 minutes
Il s'agit de créer les sous-titres d'un film brésilien de 108 minutes. Il me les faudrait pour début mars.
NB: je suis le fondateur d'une start-up de cinéma à la demande dont la plateforme sera lancée an avril. OUTBUSTER est essentiellement tourné vers le cinéma étranger (Asie, Scandinavie, US et Amérique du Sud) et nous allons avoir de gros besoins en termes de sous-titrage (30 titres au lancement puis 10 nouveaux par mois). Si une collaboration plus pérenne est envisageable, n'hésitez pas à me le signaler !
Cdt
Sprachrichtung(en)
Portugiesisch > Französisch
Muttersprache: Französisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.