|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Deutsch > Französisch: ÜbersetzerIn für Patentschriften
MultiLinXXXXXXXXg.com) sucht momentan ÜbersetzerInnen, die Patentschriften im Bereich Chemie übersetzen und korrigieren können aus dem Deutschen ins Französische um in unsere Datenbank einzugehen für zukünftige Projekte.
Unsere Mindestanforderungen sind die folgende:
- Französisch auf Muttersprachlerniveau
- Mindestens 5 Jahre Erfahrung mit den oben genannten Übersetzungsbereichen
- Ein Bachelor oder äquivalente Ausbildung
- Regelmäßige Kontakt mit Deutschsprachige
- Nutzung von Trados oder Trados 2014-kompatibles Software
Wenn Sie diese Kriterien erfüllen, bitte schicken Sie uns Ihre Bewerbung inklusive:
- Kurze Beschreibung von Ihre Patentrelevante Erfahrungen
- Lebenslauf
- Ihre Preise für Übersetzung (pro Wort), zweisprachiges Korrektur (pro Wort und pro Stunde)
- Welche Übersetzungswerkzeug Sie benutzen und ob er kompatibel ist mit Trados 2014-Paketen (.sdlppx und .sdlrpx)
- Tägliche Kapazität in Wörter
Vielen Dank.
Wir freuen uns auf Ihre Antwort!
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Französisch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.