TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Katalanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Katalanisch > Englisch Anfrage

<< Nächste Englisch > Katalanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Inglés > Catalán: Un Acuerdo de Colaboración, 9 páginas, traducción jurada

Es un Acuerdo de Colaboración entre dos empresas.
Tiene nueve (9) páginas.
30 abril (orientativo)
Traducción jurada

Ejemplo de texto:
PARTIES (1) XXX incorporated and registered in England and Wales with company number XXX whose registered office is at XXX. (2) XXX incorporated with company number [000000] whose registered office is at [XXX] (Provider).
BACKGROUND (A) The parties to this agreement wish to establish an agreement to govern their respective rights and obligations in relation to the provision of Root Course Analysis training courses in respect of which they wish to co-operate.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Katalanisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.