TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

French > English: Technical translation, 4,000 words

Looking for translators who are specialized in the engineering field.

The project is about 4,000 words.

Please send your CV.

Sample text:
Au- delà du document, la méthode suivie a pour finalité d'assurer l’interopérabilité des systèmes, grâce au partage d'un socle technique le plus uniforme possible.

Les choix opérés sont dictés le plus souvent par un retour d'expérience, une acquisition de compétences en interne ou externe à ADP et une veille technologique.

Les technologies émergentes font davantage l’objet d’observations et d’expérimentations avant d’être adoptées, l’objectif étant de faire des choix compatibles, sécuritaires et pérennes, faciles à maintenir en termes économiques, de ressources et de compétences.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.