|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Dutch > English: Urgent help needed with two small projects
Dear colleagues,
we have two urgent small jobs for a client to be completed for 12 noon GMT+1 tomorrow, 24/3/16.
One entails some changes/additions to a previously translated contract, approx. 400 words in total. The Original first doc and translation is provided, the changes must be inserted into that translation. (This file is needed as early as possible tomorrow morning).
The second is a document with 1055 words for 12 noon or as soon as possible after that.
We will pay EUR 0.07 per word all words.
Payment terms 30 days (end of month).
Example of text:
De Werknemer zal in het hierboven beschreven gebied de volgende producten-artikelen van de Werkgever / XXX engineering vertegenwoordigen :
NAS producten, Cilinders, ventielen, FRL + algemeen de artikelen vermeld in de catalogus.
De werkgever/ XXX behoudt zich het recht voor het productengamma aan te passen aan de noodwendigheden van de onderneming.
Sprachrichtung(en)
Niederländisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.