TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Alemán: Traducción jurada de una sentencia, 19 páginas

Sentencia
19 páginas
Antes del 05/04

Ejemplo de texto:
Aducidos los fundamentos de derecho que estimó aplicables terminó suplicando que se dicte sentencia por la que:
1. se declare que los demandados son responsables soliidarios de la existencia de los vicios constructivos que adolece la vivienda de los actores y vienen obligados a repararlos de forma y modo que establezca el informe del perito judicial

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Deutsch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.