TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Anglais : Police typique des romans, roman de 350 pages

Police typique des romans. roman de 350 pages en 6X9

Exemple du texte :
L’homme regardait au loin devant lui. Partout où se posait son regard, des soldats grouillaient, telles des fourmis. Le soleil naissant faisait briller les milliers d’anneaux composant son heaume, attachés ensemble de façon parfaite. Malgré le vent, ses cheveux ne bougeaient pas, fixés par la sueur, le sang séché et la saleté. Son visage basané était dur, mal rasé et son menton carré. Il était grand, plus grand que la moyenne. Quand il levait son épée au-dessus de la tête, prêt à frapper, il dominait toujours son adversaire. La main sur la garde de son épée se serra de rage. Ils étaient si peu pour défendre une si grande chose.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.