TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Portugiesisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Portugiesisch Anfrage

Vorherige Portugiesisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Portugiesisch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Portugués > Español: Un tcc de graduación, 20 páginas

es un tcc de graduación.
QUALIDADE DE VIDA NO TRABALHO – UM ESTUDO SOBRE A PERCEPÇÃO DE QUALIDADE DE VIDA NO TRABALHO DA MEDICINA OCUPACIONAL DO GRUPO PRÓ-SALUTE.
20 paginas
15 de mayo

Ejemplo de texto:
Resumo
A qualidade de vida no trabalho é um assunto que vem tornando-se cada vez mais importante para as organizações no mundo moderno. O presente trabalho buscou identificar a percepção de qualidade de vida dos funcionários da medicina do trabalho do grupo Pró Salute. Como principais referências científicas sobre este assunto foram citados, Afzal et al (2012, Fernandes (1996), Pardee (1990), Pérez-Ramos (1990), Pedroso, Pilatti e Silva, (2010) e Neto, Pires e Sciarpa (2007). Foi utilizado uma abordagem qualitativa e quantitativa com a aplicação do questionário WHOQOL-BREF, desenvolvido pela OMS (Organização Mundial da Saúde). Os dados estatísticos levantados por meio do questionário fechado foram complementados de forma qualitativa por uma observação participante aberta. Os resultados apontam para a existência de uma percepção positiva por parte dos funcionários acerca de sua qualidade do trabalho. O domínio com melhor avaliação foi o domínio social Fica possibilitado à administração do objeto de estudo, a partir deste trabalho, gerir este importante aspecto do dia-a-dia das atividades profissionais dos colaboradores.

Sprachrichtung(en)

Portugiesisch > Spanisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.