|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 13
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Un roman policier-historique, 125 000 mots
roman policier-historique
125 000 mots / 515 pages
Délai de livraison souhaité : trois mois
Exemple du texte :
La nuit venait de tomber sur la capitale fédérale, où s’abattait un froid polaire. Depuis deux jours, la ville était sous l’emprise d’une tempête de neige.
Washington D.C. tournait au ralenti. L’enneigement perturbait gravement le trafic citadin. Seuls les grands axes routiers avaient été déblayés, pour éviter la paralysie générale de l’agglomération.
Marchant sur le trottoir de l’Avenue Connecticut, un homme se mêlait aux piétons assez téméraires pour braver l’air glacial. Il était vêtu d’une parka en fourrure de caribou et sa tête était emmitouflée dans une chapka qui lui masquait presque tout le visage. Il détestait affreusement les climats rudes et ne mettait jamais longtemps le nez dehors dès que le thermomètre descendait en dessous de zéro. Uniquement pour entrer et sortir de sa limousine. Pourtant ce jour-là, il n’avait guère le choix…
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.