TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Portugiesisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Portugiesisch Anfrage

Vorherige Portugiesisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Portugiesisch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Portugués (Brasil) > Español: TCC (qualidade de vida no trabalho), 21 páginas

tcc
21 paginas
29 de abril


Ejemplo de texto:
O objetivo deste trabalho era determinar qual a percepção de qualidade de vida no trabalho dos funcionários da medicina ocupacional do grupo Pró-Salute. Para isso, foi levantado o perfil sociocultural dos funcionários através da aplicação de um questionário para esse fim específico. Em seguida, foram coletados dados quantitativos acerca das dimensões biopsicossociais dos funcionários através de aplicação de outro questionário. Para corroborar então os dados quantitativos obtidos, realizou-se uma observação participante aberta...

Sprachrichtung(en)

Portugiesisch > Spanisch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.