|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 16
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Allemand : Texte sur l'asile en Europe, format A4, 100 pages
texte sur l'asile en Europe. texte format A4, 100 pages. taille 12.
Exemple du texte :
Les premières semaines dans le Heim furent les meilleurs moments de ma vie ici. Quand
j ́y pense, je voudrais bénir les ignorants. En effet, je ne connaissais encore rien. J'étais tout
naïf et candide comme un enfant. J'étais insouciant, je vivais loin de la réalité, à des années
lumière de la vérité. Je vivais dans mes nuages. Je me promenais ainsi dans une réalité qui
devait être démontée peu à peu par les autorités de ce pays. Car, ils ont mis en œuvre une
stratégie difficile à décrire mais efficace. Elle agit comme un virus qui vous dévore de
l’intérieur, à votre insu, cellule après cellule. Et le jour où vous vous rendez compte qu'il
existe, il est déjà trop tard, et la mort n'est plus qu'à un pas.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Deutsch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.