TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Spanisch > Deutsch: Buch zum Thema Selbstverwirklichung, 174 Seiten

• Thema: Selbstverwirklichung
• Umfang (174)
• Gewünschter Termin für die Fertigstellung:
15. August - 10. September 2016

Buchdetails

Buch-ShopWissenschaft → Psychologie
Sprache: Spanisch
Format: DIN A5 hoch
Seiten: 176 / 174 (2 sind weiß)

[Anmerkung der Job Moderatorin über den Autor:
Der Autor kam aus einer Familie, in der Fleiß bzw. Arbeitsethos über allem stand. Heute möchte er als Seminarleiter und Autor Menschen helfen, ihre eigenen Ziele selbstbestimmt zu erkennen und erfolgreich zu verwirklichen.]


Beispieltext:
Beschreibung

Este libro esta dedicado a todas aquellas personas que desean cambiar su vida cotidiana, aumentar su éxito y aprender a reconocer todos sus logros obtenidos.
También para aquellas personas que desean emprender un negocio propio, pero que no encuentran la manera cómo comenzar debido a sus dudas, miedos, e inclusive a la terrible indecisión que no les permite decidir cual de la o las ideas planteadas para su futuro económico sería la mejor o en su defecto la más sensata partiendo del punto del conocimiento, fuerza de voluntad o soporte para aguantar las consecuencias que se les presentan o presentarían en dicho negocio.
No voy a decirte, lo que sé que muchos dirían: que andas buscando la forma de aprender como obtener el éxito tanto en tu vida privada como financiera, tampoco te diré cómo de la noche a la mañana con una varita mágica podrás hacer cambios radicales en tu vida, pero si te diré, que lo que necesitas para cambiar no está en un supermercado, lo que necesitas está en tu mente y en tu deseo para obtener grandes y prósperos beneficios tanto para ti, como para con los tuyos.

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Deutsch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.