TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Allemand : Texte touristique (Tropfsteinhöhle), 1634 Wörter

Bonjour,

Est-ce que vous pourriez me traduire un document, cest un enregistrement audio pour une grotte pour les touristes?

Est-ce possible de l'avoir traduit en allemand pour demain matin (10 heures)?

1634 mots au total

Le texte sera envoyé en pdf en forme écrite, jaurais besoin une forme narrative. La traduction doit etre une langue orale comprehensible pour les touristes, avec un peu de vocabulaire technique.

Cordialement
Delphine


Es ist mir lieber, wenn Sie mir auf Deusch antworten!
Exemple du texte :
La grotte de Tourtoirac a été découverte le 28 janvier 1995 par un spéleologue de Mussidan, Jean Luc Sirieix. Grâce á ses capacités exceptionelles de plongeur, il a réussi á pénétrer la résurgence de la Clautre á l´entrée du bourg de Tourtoirac et á franchir 130 m de siphons extrêmement dangereux, il découvre alors une galerie qu´il remonte en suivant le ruisseau sur quelques centaines de mètres.
Ce calcaire est composé principalement de carbonate de calcium mais il peut également aussi contenir de l´argile, des ables ou des métaux.

Dans un premier temps, l´eau de pluie en se chargeant de gaz carbonique devient acide et creuse la roche par une action chimique de dissolution du carbonate de calcium.

Nous avons la trace du début de de cette action sous la forme de cette faille creusée en s élargissant que nous appelons une diaclase.
En creusant et en élargissant cette galerie, l´eau a provoqué des déséquilibres et donc les effondrements de tous ces blocs que nous rencontrerons tout au long de la visite.
Parallèlement, l´acide carbonique constitué par le mélange d´eau et de gaz carbonique est trés instable, aprés avoir traversé les couches du sol et s´être saturé en carbonates, cet acide arrivent dans la galerie, il se produit alors un dégazage du gaz carbonique et une précipitation du carbonate de calcium sous forme de calcite.

C'est ainsi que suivant le débit de l eau et les caprices de la nature se forment les différents concrétionnements:

Les fistuleuses sont ces fines pailles creuse alimentées par le centre qui peuvent se boucher et fabriquer des concrétions bizarres comme la rainette que nous avons aperçu tout á l´heure ou devenir des stalagtites.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Deutsch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.