TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Niederländisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Niederländisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Niederländisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Niederländisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Néerlandais > Français : Petit texte pour une procedure juridique

J'ai besoin une traduction de texte suivant avant la fin de la semaine prochane pour une procedure juridique;

Na alle tijd en moeite die boekhouders, juristen en bankiers in jullie hebben gestoken om uit te leggen hoe een splitsing van een GAEC plaatsvindt, is dat jullie - en hoe komt het dat ons dat helemaal niets verbaast ? - nog steeds niet duidelijk. Waarschijnlijk wordt het dat pas als de rechtbank het bedrijf opheft. En hoe vervelend dat voor ons ook zal zijn..... voor jullie wordt het vele malen erger, maar ook dat is nog steeds niet tot jullie doorgedrongen.

Sprachrichtung(en)

Niederländisch > Französisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.