|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Japanese: Looking for native Japanese translators, CAT tools are required!
Good Enterprise SZ Limited (httpXXXXXXXXal.com) ,established in 2003,is a leading translation service provider in the fields of electric, electronics, automotive, computer games, IT and software localization etc. We mainly deal with user manuals, gift box features, marketing materials, websites and software applications. We have always been looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Greek etc. (40 languages in total) and who are experienced and specialized in the above fields as our long-term partners.
Address:Room 1903,UNIT B Haisong building,Tairan 9th road ,futian district,shenzhen.
PC:518048
Tel:+86-755-8299 7700 Fax:+86-755-8299 8197
Now we are looking for native Japanese translators to do English> Japanese translations about electronic appliance, automobiles and machinery tools. CAT tools are required and any kind of them is ok.
If you are qualifed and interested in it, please contact me via emailXXX@XXXglobal.com or Skype: jo_3620.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Japanisch
Muttersprache: Japanisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.