|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Allemand > Français : Traduction d'un livre d'histoire d'environ 100'942 mots
Traduction d'un livre d'histoire de l'allemand vers le français.
Demande des connaissance en histoire, histoire de la Suisse, histoire du paysage et de l'environnement.
Le livre fait environ 100'942 mots.
3 à 6 mois, début du travail à confirmer lorsque nous aurons eu le devis et que nous nous serons mis d'accord, à commencer vers septembre-octobre 2016 environ.
Nous demanderons un essai de traduction de 10 pages, que nous paierons.
Nous aurons besoin du cv du traducteur/traductrice et d'une liste de traductions pour une demande de soutien financier de traduction auprès d'un organisme public.
Nous sommes à disposition pour toutes questions.
Très cordialement.
Exemple du texte :
Kapitel 1 – Die Gletscher auf dem Rückzug
Beim Kältemaximum der letzten Eiszeit, um 20 000 v. Chr., lag der grösste
Teil des heutigen schweizerischen Gebiets unter einer dicken Eisschicht. Die
anschliessende Klimaerwärmung erfolgte in Etappen und war immer wieder
unterbrochen von Kälteperioden. Dementsprechend zogen sich die Gletscher
nur schrittweise zurück. Die komplexen Prozesse während dieses Rückzugs
in den Jahrtausenden zwischen etwa 20 000 bis 9000 v. Chr. waren für
die Entstehung der gegenwärtigen Landschaftsformen von entscheidender
Bedeutung. Viele Seen am Alpenrand und im Mittelland entstanden zum
Beispiel während dieser Periode. In der heutigen Warmzeit, dem Holozän,
haben sich die landschaftsbildenden Prozesse verlangsamt. Doch in den Alpen
mit ihrer hohen Reliefenergie bilden die Fliessgewässer weiterhin ein
Element des Wandels. In jüngster Zeit griffen die Menschen immer stärker
in das natürliche Geschehen ein und sind so zu einem massgeblichen Faktor
der Landschaftsgestaltung geworden. Im Anschluss an das Holozän kann
man die Gegenwart sogar als Anthropozän bezeichnen: als von Menschen
geprägte geologische Periode.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Französisch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.