|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Français > Français : Assermenter un extrait d'acte de naissance
Bonjour,
Mon texte est en français et il doit être traduit en français certifié. En fait je suis d'origine congolaise et pour faire ma carte vitale ils n'accepteront pas mon acte de naissance écrit tel quel , je dois donc le faire traduire par un traducteur assermenté.
Extrait d'acte de naissance
1 demi/1 page
2 semaines
Exemple du texte :
Suivant déclaration en date du premier avril 1997 du CEC Principal
Suivant Jugement du Tribunal de premier degré
..Il est certifié que ( nom prénom ) de sexe .. est né(e) le ..à ( lieu de naissance) Fils ( fille ) de ...et de ..
Sprachrichtung(en)
Französisch > Französisch
Muttersprache: Französisch
Land: Frankreich
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.