|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 16
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Italienisch > Deutsch: Texte aus italienischen Musikzeitschriften, 8273 Wörter
Ich möchte einige Texte aus italienischen Musikzeitschriften (80er Jahre) auf Deutsch übersetzen lassen.
8273 Wörter
Terminwunsch: August 2016
[Anmerkung der Jobmoderatorin:
Der Autor verfasste das erste Werk über die Rock- und Popgeschichte überhaupt. Es ging ihm nicht darum, „ein pralles Lexikon mit Fakten zu allen Stars, die irgendwann und irgendwo einmal in den Charts auftauchten“ zu verfassen, sondern die Musiker selbst zu Wort kommen zu lassen.
Damit dieses Werk aktuell und lebendig bleibt, benötigt er für seine Recherche Artikel.]
Beispieltext:
Al centro di tutto c’è l’uomo: la sua funzione e il suo destino. Quelle che vengono definite facoltà extrasensoriali e dunque, per definizione, riservate ad un’élite di persone, sono in realtà patrimonio “genetico” di tutti. Il punto è che nel 99% dei casi restano celate in noi, non vengono sfruttate. Perché proprio dei musicisti ? è presto detto. La musica, se ci pensi bene, è essa stessa una forma, tra le più perfette e semplici, di comunicazione extrasensoriale. Quanti e quali messaggi si celano nelle parole, nei suoni ? Tanti, e tutti diversi a seconda di chi li recepisce. Ognuno di noi coglie in un brano particolare ben precisi che modella su di sé. Sui suoi pensieri: un classico trade union tra il cantante e i’ascoltatore , tra due persone lontanissime ma ora accomunate, messe in contatto della musica
Sprachrichtung(en)
Italienisch > Deutsch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.