|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Traduction officielle d'un contrat de vente - 4 pages
- contrat de vente sous commission
- 4 pages
- Une semaine
Exemple du texte :
XXX s’interdit de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle du Créateur.
Le Créateur en sa qualité de concepteur garantit expressément et sans réserve que les produits de sa création qui seront proposés sont bien originaux, qu’ils respectent les droits de propriété intellectuels des tiers, et que leur mise en vente n’expose pas à une action en contrefaçon.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.